quarta-feira, 26 de março de 2014

JSK BL pela Caroline Pazini - Review

Noiteeeeeee infelizzzzzzz. É.
Eu tenho estado tão ocupada que não tenho tido tempo para postar no blog e olha que estou planejando bastante coisa há tempo. Bom, sem demoras. 
Unhappyyyyyy Niiiiiiiiiight. Yeah.
I have been so busy that I don't havee time to post on blog even though I'm planing a lot of things long time. Well, no further delay.

Eu vim fazer uma review do JSK que comprei com a fofa da  Caroline Pazini. Gente, ela é tipo, super concorrente da Nya, porque a eficiência das duas me deixa bolada. 
I  came to make a review about the JSK I've bought with the cute Caroline Pazini. Man, she's like, super Nya's concurrent because both efficiency makes me surprised.
A foto tá um BREU, né? CACACACACA. Enfim, a carta da Anacá também chegou! Ainda preciso respondê-la. Eu preciso escrever a carta dela, da Corolis e acho que só. Da Nana eu já escrevi.Vou enviar todas juntas.  Nem preciso falar que a carta da Anacá veio maravilhosamente decorada, né? 
The picture is  BREU(dark), right? CACACACA. Ultimately  the Anacá's letter has arrived too! I still need answer. I need to write a letter to her, to Corolis and I think just it. Nana's I've already written. I'll send all them together. I even don't need to say that Anacá's letter arrived very decoreted, right? 






Gente, o JSK veio embaladinho na sacola da BL, na caixa e junto com dois bows, um marcador, uma paradinha aí de biblioteca que eu achei muito pró kkkk, cartinha linda com adesivos e uma pulseira que combina com o JSK! Meninas, essa Corolis é um amor de pessoa! kkkkkkkk Olha quanta coisa ela me mandou! Chegou em 4 ou 5 dias, se não me engano e ela ainda me avisou para pegar no correio porque eu havia esquecido. ASUHUSAHUASHSA Enfim, meu FEEDBACK É POSITIVO, pela excelência da vendedora e carinho. Não é minha primeira compra com ela, mas digo que nas duas ela mostrou a mesma eficiência.
People, the JSK arrived super packeged in BL's plastic bag, in a box with two bows, a marker, something about library that I guessed very pro kkkk, cute letter with stickers and a bracelet that matchs with the JSK. Girls, this Corolis is a lovely person! kkkkkk Look how much things she has sent me! It arrived in 4 or 5 days, I guess. And she still advised me to take the box on the post office because I've forgotten. JAJAJAJAJA. At the end, my FEEDBACK IS POSITIVE for the seller's excellence and care. This is not my first purchase with her but I say in both she showed the same efficiency. 




JSK tudo de bolo, né? rs Abraços e Cactos!"All cake" (a pun of "All good" because in Brazil is "Tudo de bom - All Good" and "bom (good)" and "bolo (cake)" are similar words that enables the pun. So, "Tudo de bolo!") JSK, right? Hugs and Cactus! 



domingo, 23 de março de 2014

Exposição de Orquídeas e Bromélias + Dead petticoat

Boa noite, minhas bromélias exuberantes! Como têm passado? Então, neste sábado que passou (22/03) eu usei meu segundo outfit, novamente pecando por causa da anágua. Fui à costureira e pedi para dar um jeito naquela barra que aparecia por baixo da saia. Pensei, portanto, estar tudo ok, mas aí quando eu paro para perceber, depois de sair de casa, a anágua estava TOTALMENTE MURCHA. Até o meu amigo que me acompanhou, Matheus, notou. Mas enfim, eu vou providenciar outra anágua, desta vez com 5 camadas - porque esta de 3 parece não dar conta do recado - e vou tentar engomar esta para ver se salva ou algo assim.
Good Evening my lush bromiliads! How are you getting along? So this saturday that passed away (3/22th) I wore my second outfit over again missing beucase of the petticoat. I went to the dressmaker and asked her to fix that part of my of petticoat that was longer than others. (the hem?). I thought thus everything was ok but then I stop to notice after gone out the petticoat was ALL WILTED. Even Matheus, my friend who accompanied me has noticed. Ultimatly, I will arrange another petticoat, this time with 5 layers - because this with 3 seems that can't deliver the goods. - and I'll try to gum this in order so save it or something like this.

Anyway, primeiro eu fui à exposição. 4 da tarde. Calor do SABARALHO. Minha blouse ficou molhada de suor e meu rosto também, que, por consciência minha, não recebeu dose de maquiagem que pudesse escorrer.
Anyway, I went to the exposition. 4 pm. SABARALHO heat.My blouse got all wet of sweat and my face too that in grace of my awareness hasn't received make up dosage that could trickle.







As orquídeas estavam LINDAS e eu POBRE não pude comprar. HUASHSAHUSAHUSAH
The orchids were BEAUTIFUL and me, POOR, couldn't buy. AHUSUHSAHUSUSA




Lindas, não?  Ah, nem preciso comentar que chamei muita atenção, não é? Felizmente, ninguém aqui me ofendeu. Todos olhavam, ficavam curiosos, sorriam ou franziam as sobrancelhas. Alguns poucos olhares maldosos, mas fora isso - que quase nem notei - foi super confortável! Eu me realizei e depois fui ao grupo AMIGOS DE ITAOCARA, que é a minha cidade publicar sobre o respeito, sobre a moda e sobre a cultura na cidade e recebi muitos comentários de elogios e aprovações. Várias pessoas querendo ver novos outfits, o que me surpreendeu MUITO!
Beautiful, right? Ah, I don't need to comment that I got notice, right? Furtunately, nobody here has offended me. Everybody looked, got curious, has smiled or frown. Few malicious look - that I almost don't notice - it was very confortable! I realized myself and I went after to the group of my city AMIGOS DE ITAOCARA and posted in respect of the fashion, the expansion of the culture in the city and received a lot of comments, praises and approval. A lot of people wants to see new outfits what surprised me A LOT!
  






E PARA VOCÊS, CACTOS. NÃO PUDE COMPRAR. MIMIMIMI
AND FOR YOU CACTUS. I COULD NOT BUY. MIMIMIMI



Eu amei essa última bromélia!
I loved this last bromeliad!



Depois da exposição, passamos na academia para procurar o Nics e dei de cara com o Diego! Ele quis tirar uma foto comigo, e assim fizemos! rs
After the exposition we went to the gym to look for Nics and I ran into Diego! He wanted taking a picture with me and we did.




No fim, ainda passamos no BICO FINO para provar o Polpetone que me deixou com desejo quando vi a publicação do estabelecimento na AMIGOS DE ITAOCARA. O atendimento foi rápido e muito bom; tanto no quesito da refeição quanto no fato de que eu estava de lolita. rs Pretendo voltar lá, claro!
At the end we've gone to the BICO FINO to try the Polpetone that gave me desire when I saw the establishment publication in the group AMIGOS DE ITAOCARA. The treatment was fast and very good; both in respect the meal as the fact that I was wearing lolita. I want go back there, sure!


AH, ISSO AÍ É PARA A ROSE. A EXPOSIÇÃO É DA CIDADE, MAS DE ONDE VEM AS FLORES? CACACACACACA
AH, THIS IS TO ROSE. THE EXPOSITION IS THE CITY'S BUT WHERE DID THE FLOWERS COME FROM? CACACACACACA




Blouse - off brand
JSK - BL
Meias - Ichigo Hime Store
Sapatos - Vanessa Borges (Cute Way, acho)
Bow - BL
Acessórios - Cerejas Cintilantes, Thoughts of Nya, Caroline Pazini



Abraços e cactos! O próximo outfit vai ser perfeito, eu espero.
Hugs and cactus! Next outfit will be perfect I hope!



sexta-feira, 21 de março de 2014

Quem é você, Alasca? - Resenha Crítica

O romance "QUEM É VOCÊ, ALASCA?" é de mesma autoria que "A CULPA É DAS ESTRELAS", John Green. Inicialmente eu não costumo me interessar por esses tipos de romances da atualidade, especialmente porque não curto muito envolvimento de tragédia. Ganhei este livro de aniversário de minha amiga Caral e ela disse gostar muito. Eu, como boa leitora e amiga, não poderia deixar de ler. 



O protagonista Milles Halter é um adolescente apreciador de últimas palavras. Canso de sua vida segura e sem graça em casa, resolve mudar-se para frequentar a escola na qual seu pai estudara, em busca de um "Grande Talvez". Em Culker Creek, o jovem aprende desde a saborear uma nova refeição, dividir seu quarto a ligar o chuveiro para que o vapor cubra o cheiro do cigarro. É lá também que ele encontra Alasca Young, pela qual sente grande interesse.

Basicamente o livro conta as relações interpessoais adolescentes e seus hábitos de socialização. Minha primeira crítica ao livro é a pressão sobre a interação social no universo dos jovens. O garoto chegou à escola e já se pressionou a consumir cigarros e bebidas para se integrar a determinado grupo. SIM, a mensagem que o livro passa é muito bonita e gira em torno dos sofrimentos das pessoas, das perdas e da busca pela felicidade, pelo fim do sofrimento. Todavia, é da capacidade mental de cada indivíduo compreender e aceitar a perda no que diz respeito ao ciclo da vida. Pessoas nascem, crescem e morrem. Algumas naturalmente, outras em fatalidades. Criamos laços com essas pessoas e acabamos nos apegando a elas, mas no que diz respeito à imaginação e o convívio social, a imagem que se tinha de determinada pessoa vai se deteriorando com o tempo. Não se extingue, mas escurece para dar prioridades a outras imagens que concebe o mundo. A pessoa que se prende em casa ou se fecha para o mundo incapacita a sua mente de receber novas imagens, fechando-se em sofrimento. 
Além disso, a fatalidade ocorrida com a personagem foi de tamanha imprudência da mesma em dirigir alcoolizada. Primeiramente, as pessoas não devem curar suas dores com o álcool. A cólera, a depressão se curam através de ferramentas disponíveis às pessoas. A busca do novo, de um sonho ou objetivo. O amor próprio e à vida, coisa que a personagem Alasca não excedia. 
Ser jovem, elaborar trotes, reunir-se em atividades grupais... tudo isso é válido. A vida é muito mais ampla e cheia de oportunidades, por isso, não é justificável para mim que aqueles jovens estivessem envolvidos com o álcool, o cigarro, a maconha ou o que fosse excessivamente. O resultado foi uma morte e não me digam que não sei o que é depressão, pois eu já soube bem o que é isso. É necessário deixar o efêmero agir e seguir em frente, pois quando nos apegamos demais às coisas e às pessoas, esquecemos de nós mesmos. O que, contudo, não significa que essas coisas e pessoas não mereçam nossa atenção.

Ah.

Eu não chorei com o livro. Aliás, para mim, o Miles foi um banana, mas o livro, em conteúdo filosófico-reflexivo, é bastante válido!
Abraços e cactos.

quarta-feira, 19 de março de 2014

Montagem de arranjos em EVA - Cutespiration

Olá, meus cactos cor de rosa. Faz um bom tempo que eu não posto, não é? Recentemente eu comecei um curso de flores em EVA. As Azaleias me sugeriram fazer um post a respeito e eu disse que o faria assim que fizesse o primeiro arranjo.
Particularmente eu achei a montagem de arranjos bem simples. Ao menos, o primeiro que fiz... um arranjo de orquídeas. Por outro lado, o curso é gratuito e já deu a entender que o professor que está nos ensinando não vai nos passar muito de seu conhecimento. Ele quer que compremos as apostilas (R$ 40) e os frisadores com ele e não sei vocês, mas eu não tenho a mínima condição de comprar kits de 500 reais ou mais para fazer minhas flores, tampouco me interesso em fazer compras parceladas. Vai demorar um pouco até que eu compre meus próprios e caríssimos frisadores... AH, DETALHE. Ele disse que só vai poder ter o acompanhamento no curso quem for comprar com ele. No final, nada que é de graça acaba sendo de graça. Gastamos com material, vamos ter que ao menos comprar as apostilas e para quem for comprar os frisadores mesmo sem ter boas condições financeiras... Tenho pena.

Hello my pink-colored cactus! There's a long time I post anything right? Recently I started a flower EVA course. The Azaleias suggested me to make a post about it and I said I was going to make it as soon as I make my first arrengement.
Particularly I guessed the mounting of the arrangement very simple. At least the first I've done. It was a orchid arrangement. On the other hand the course is free and made me understand the teacher who is teaching us won't teach so much of his knowleadge. He wants us to buy the book (which price is R$ 40) and the curler with him... I don't know about you girls but I don't have conditions to buy kits that cousts R$ 500 or more to make my flowers, neither to parcel it. I'll get some time until I can buy my own and expensive curlers... OH, DETAIL. He said that only who buys with him can keep the next course with him. At the end, nothing that is free ends being free. We've spent with the material and we need at least to buy the book. BTW, for who is going to buy the curles even though doesn't have good financial conditions... I feel pitty.

O raí da orquídea me perseguiu desde o início do curso. É a flor mais chata para moldar!
This freaking thing stalked me since the start of the course. This is the most boring flower to mold.
Além disso, a minha orquídea tá mais para folha de outono do que orquídea. Falo nada.
Furthermore, my orchid seems more an autumn leaf then an orchid. I'll say nothing about. lol



Esse foi meu primeiro arranjo em flores de EVA. Não saiu perfeito - até porque eu colei duas flores erradas. JAJAJAJA - mas foi bem satisfatório. Eu o chamo de Maggie Autumn II. CACACA
Estou pensando em comprar os frisadores e fazer algumas para vender. O que vocês acham? 
This was my first flower arrange in EVA. It is not perfect - up because I've stiked wrong way two flowers. JAJAJAJA - but it's very satisfactory. I call it Maggie Autumn II. CACACA
I'm thinking to buy curles and make some to sell. What do you think about it?

Beijos e cactos. o/
Kisses and cactus. o/