domingo, 23 de março de 2014

Exposição de Orquídeas e Bromélias + Dead petticoat

Boa noite, minhas bromélias exuberantes! Como têm passado? Então, neste sábado que passou (22/03) eu usei meu segundo outfit, novamente pecando por causa da anágua. Fui à costureira e pedi para dar um jeito naquela barra que aparecia por baixo da saia. Pensei, portanto, estar tudo ok, mas aí quando eu paro para perceber, depois de sair de casa, a anágua estava TOTALMENTE MURCHA. Até o meu amigo que me acompanhou, Matheus, notou. Mas enfim, eu vou providenciar outra anágua, desta vez com 5 camadas - porque esta de 3 parece não dar conta do recado - e vou tentar engomar esta para ver se salva ou algo assim.
Good Evening my lush bromiliads! How are you getting along? So this saturday that passed away (3/22th) I wore my second outfit over again missing beucase of the petticoat. I went to the dressmaker and asked her to fix that part of my of petticoat that was longer than others. (the hem?). I thought thus everything was ok but then I stop to notice after gone out the petticoat was ALL WILTED. Even Matheus, my friend who accompanied me has noticed. Ultimatly, I will arrange another petticoat, this time with 5 layers - because this with 3 seems that can't deliver the goods. - and I'll try to gum this in order so save it or something like this.

Anyway, primeiro eu fui à exposição. 4 da tarde. Calor do SABARALHO. Minha blouse ficou molhada de suor e meu rosto também, que, por consciência minha, não recebeu dose de maquiagem que pudesse escorrer.
Anyway, I went to the exposition. 4 pm. SABARALHO heat.My blouse got all wet of sweat and my face too that in grace of my awareness hasn't received make up dosage that could trickle.







As orquídeas estavam LINDAS e eu POBRE não pude comprar. HUASHSAHUSAHUSAH
The orchids were BEAUTIFUL and me, POOR, couldn't buy. AHUSUHSAHUSUSA




Lindas, não?  Ah, nem preciso comentar que chamei muita atenção, não é? Felizmente, ninguém aqui me ofendeu. Todos olhavam, ficavam curiosos, sorriam ou franziam as sobrancelhas. Alguns poucos olhares maldosos, mas fora isso - que quase nem notei - foi super confortável! Eu me realizei e depois fui ao grupo AMIGOS DE ITAOCARA, que é a minha cidade publicar sobre o respeito, sobre a moda e sobre a cultura na cidade e recebi muitos comentários de elogios e aprovações. Várias pessoas querendo ver novos outfits, o que me surpreendeu MUITO!
Beautiful, right? Ah, I don't need to comment that I got notice, right? Furtunately, nobody here has offended me. Everybody looked, got curious, has smiled or frown. Few malicious look - that I almost don't notice - it was very confortable! I realized myself and I went after to the group of my city AMIGOS DE ITAOCARA and posted in respect of the fashion, the expansion of the culture in the city and received a lot of comments, praises and approval. A lot of people wants to see new outfits what surprised me A LOT!
  






E PARA VOCÊS, CACTOS. NÃO PUDE COMPRAR. MIMIMIMI
AND FOR YOU CACTUS. I COULD NOT BUY. MIMIMIMI



Eu amei essa última bromélia!
I loved this last bromeliad!



Depois da exposição, passamos na academia para procurar o Nics e dei de cara com o Diego! Ele quis tirar uma foto comigo, e assim fizemos! rs
After the exposition we went to the gym to look for Nics and I ran into Diego! He wanted taking a picture with me and we did.




No fim, ainda passamos no BICO FINO para provar o Polpetone que me deixou com desejo quando vi a publicação do estabelecimento na AMIGOS DE ITAOCARA. O atendimento foi rápido e muito bom; tanto no quesito da refeição quanto no fato de que eu estava de lolita. rs Pretendo voltar lá, claro!
At the end we've gone to the BICO FINO to try the Polpetone that gave me desire when I saw the establishment publication in the group AMIGOS DE ITAOCARA. The treatment was fast and very good; both in respect the meal as the fact that I was wearing lolita. I want go back there, sure!


AH, ISSO AÍ É PARA A ROSE. A EXPOSIÇÃO É DA CIDADE, MAS DE ONDE VEM AS FLORES? CACACACACACA
AH, THIS IS TO ROSE. THE EXPOSITION IS THE CITY'S BUT WHERE DID THE FLOWERS COME FROM? CACACACACACA




Blouse - off brand
JSK - BL
Meias - Ichigo Hime Store
Sapatos - Vanessa Borges (Cute Way, acho)
Bow - BL
Acessórios - Cerejas Cintilantes, Thoughts of Nya, Caroline Pazini



Abraços e cactos! O próximo outfit vai ser perfeito, eu espero.
Hugs and cactus! Next outfit will be perfect I hope!



14 comentários:

  1. Ah, mas que amor! Você estava uma graça, Thaís, de verdade. Espero mesmo ver o teu próximo outfit sem crise de anágua, certeza que nessa vai. Linda, linda, linda. Fico feliz que tua cidade esteja tão de boa com isso, é engraçado pensar que tem um grupo assim no Facebook. Não consigo imaginar isso aqui, mesmo que minha cidade seja pequena. lol

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. CAMPOS NÃO É PEQUENA. HUSAUHASUHHSAAS A minha cidade tem uns 26.000 habitantes só, Caral! E aquele grupo é uma caixinha de surpresas. HUASUUSHASHUSA Obrigada, no próximo eu vou verificar a anágua antes!

      Excluir
  2. Flores mogianas na terra do breu !
    Não acreditooo ! rsrsrsrs
    Na próxima eu pego carona com elas ué...e vou pra terra do breu lolitar contigo Thaís linda do meu coração !
    Seu segundo outfit está lindo ! Você está adorável com esse corte/cor de cabelo ! A franja está uma perfeição, super fofa !
    Não chore pela anágua...elas são o orgulho e o tormento de toda lolita !
    A exposição estava incrível, a comida tbm (deu vontade aqui ! rs) e fico muito feliz que sua cidade tenha recepcionado bem a moda lolita ! és embaixadora do breu azaleia que encanta meus dias com sua simpatia, inteligência, talento e uma pérola aqui outra ali...rs Chega senão eu choro ! Td de bolo pra vc ! E cactos ! Desses que tinha lá na exposição...rs s2

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Aaaaaah, Rose. Super sonho em lolita com você e as outras. kkkkkkkk E SIM, fiquei pasma com isso! Rose, você está em todas as partes da minha vida. HUSAUSAHUHSAAS
      Embaixadora do Breu. KKKKKKKKKKKK TRISTE. Obrigada por tudo, minha amiga!

      Excluir
  3. Tatá fez um momento " divando enquanto come", todas as flores incluindo você estavam lindas ^.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Com certeza, madrinha! kkkkkkkk Obrigada!

      Excluir
  4. E essa ostentação de carne, queijo e batata frita ai? Minha pobre barriga faminta não aguenta essas coisas! _0_ KKKKKKK
    Enfim, anáguas sempre me chateiam tbm, eu passo horas costurando as camadas e nunca tem volume suficiente .-. Tristeza.
    No mais eu amei o vestido e esse laço rosa incrivelmente incrível na sua cabeça. <3
    Um beijo, : *

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. USAHUASUHSHASASH. Polpetone tudo de bom, menina! Ah, anáguas. Elas me magoam! kkkkkkkkkk Obrigada pelo carinho!

      Excluir
  5. Looks like you had an amazing day! A shame about your petticoat though, but you still looked amazing. all the flowers with simply beautiful :')

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. My day was very interesting, Ophelia! I will get another petticoat anyway. XD Well, it's my second outfit, so I'm not so mad about it. Thanks, dear!

      Excluir
  6. Thaís tu ficou linda xD
    E a sua refeição tá dando fome nos outros haushauhsuahs

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. hauhauahauahua. Coroliiiiis. Obrigada! Menina, essa compra com você foi tudo de bom! Ainda vou fazer uma postagem com feedback positivíssimo, porque sua eficiência é luxo! Abraço! <3

      Excluir
  7. AWWNN, quaanta fofura!
    Já disse que 'petit pois' é minha padronagem predileta? É um deleite ver você usando-a s2

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Não, você nunca disse. kkkkkkkkk Fico feliz que tenha gostado. Obrigada! <3

      Excluir