"O Pensamento Voa - Descobrindo o prazer da filosofia" é o primeiro livro da autora Lucy Eyre, nascida e criada em Londres e formada em filosofia pela Universidade de Oxford. O livro pode ser adotado como método didático uma vez em que introduz alguns conceitos imprescindíveis da filosofia como a existência do livre arbítrio, a existência ou não do mundo dos objetos, a moral e os seus valores de certo ou errado, etc. Muitos podem pensar que por se tratar de um livro de filosofia, a leitura é maçante e cansativa, mas não é. A autora faz a narrativa de uma forma simples e fácil de acompanhar, interrompendo em vários momentos o pensamento filosófico para descrever ações simples que ganham humor. É também de forma cômica que a autora cria um mundo em que os filósofos, após a morte, adentram no mesmo. O Mundo das Ideias tem como sem presidente Sócrates, admirado por muitos mas desprezado por Ludwig Wittgenstein, que não avaliava importância na filosofia de Sócrates. Em uma discussão, Sócrates e Ludwig fazem uma aposta que consiste em que Sócrates fizesse uma pessoa normal aprender filosofia, caso contrário, Ludwig se tornaria o novo presidente do Mundo das Ideias. Assim sendo, um garoto completamente normal, Ben Warner começa uma série de passeios pelo mundo dos filósofos mortos para aprender filosofia.
Esse livro da editora ROCCO é completamente válido, a leitura é agradável e intercala momentos de humor com momentos abertos à reflexão. A autora apresenta a filosofia como uma arte e costume, pois a partir do momento em que se começa a pensar, a mente desenvolve a capacidade de indagar diversas possibilidades em questões bem simples. É um livro especialmente adaptado à leitura jovem, portanto, creio que seja compreensível a um estudante de Ensino Médio que apresente hábitos de leitura.
É, eu moro num breu. Quase literalmente. Provavelmente sou a única aspirante à lolita daqui. Criei este blog para narrar contos, resenhas sobre livros, filmes e demais categorias, sobre minhas experiências como lolita aqui sobretudo. Aqui você vai conhecer, leitor, um pedacinho da minha mente, pouco o surpreenderá, mas muita verdade o esperará. Bem-vindo à lama, às vaquinhas e galinholos tô-fraco, ao cheiro do mato e aos olhos da fantasia.
sexta-feira, 16 de maio de 2014
quinta-feira, 15 de maio de 2014
Em Chamas - Resenha Crítica
Quando terminei de ler "Jogos Vorazes", achei-o bom, embora tenha uma dinâmica muito simples que envolva a história. Guardei uma grande ansiedade para comprar o segundo livro e depois que o comprei e comecei a ler, tive que combater um belo desânimo dentro do enredo.
"Em Chamas" é o segundo livro de uma trilogia do "The Hunger Games", escrito pela norte-americana Suzanne Collins. Depois da vitória de Katniss e Peeta nos últimos Jogos Vorazes, a dupla que venceu se apresentando como um casal apaixonado precisa convencer a Capital - especialmente o Presidente Snow - de que a tentativa de suicídio nos Jogos não passou de um ato de desespero por amor e não uma ação com cunho revoltoso.
Particularmente o desenvolvimento do livro e a instabilidade da protagonista me irritou MUITO. MUITO, MESMO. Não acho considerável a indecisão dela em relação aos seus sentimentos, pois ainda que sua situação seja de atuação quanto ao noivado/casamento com Peeta, ela cede à dormir com ele, a ter o carinho dele... tendo em mente sentimentos também por outro. Enfim, o livro passa boa parte demonstrando essa fraqueza da Katniss quanto a tomar uma decisão sobre com quem ela deve ficar. Posteriormente a congratulo pela decisão em morrer para manter o Peeta vivo, mas durante o livro, suas atitudes me deixaram bem desgostosa. "Em Chamas" me instigou apenas durante os Jogos, a respeito da estrutura da arena e sua elaboração cronológica quanto às armadilhas. Foi interessante a formação de equipe, explanação de personalidades de novos personagens que ganharam mais dinamismo nesses Jogos. Sendo assim considerei isso como um ponto positivo para o livro, o que validou a leitura. Não gostei do final do livro e para falar a verdade, estou com pouca vontade de continuar a leitura pelo próximo livro.
"Em Chamas" é o segundo livro de uma trilogia do "The Hunger Games", escrito pela norte-americana Suzanne Collins. Depois da vitória de Katniss e Peeta nos últimos Jogos Vorazes, a dupla que venceu se apresentando como um casal apaixonado precisa convencer a Capital - especialmente o Presidente Snow - de que a tentativa de suicídio nos Jogos não passou de um ato de desespero por amor e não uma ação com cunho revoltoso.
Particularmente o desenvolvimento do livro e a instabilidade da protagonista me irritou MUITO. MUITO, MESMO. Não acho considerável a indecisão dela em relação aos seus sentimentos, pois ainda que sua situação seja de atuação quanto ao noivado/casamento com Peeta, ela cede à dormir com ele, a ter o carinho dele... tendo em mente sentimentos também por outro. Enfim, o livro passa boa parte demonstrando essa fraqueza da Katniss quanto a tomar uma decisão sobre com quem ela deve ficar. Posteriormente a congratulo pela decisão em morrer para manter o Peeta vivo, mas durante o livro, suas atitudes me deixaram bem desgostosa. "Em Chamas" me instigou apenas durante os Jogos, a respeito da estrutura da arena e sua elaboração cronológica quanto às armadilhas. Foi interessante a formação de equipe, explanação de personalidades de novos personagens que ganharam mais dinamismo nesses Jogos. Sendo assim considerei isso como um ponto positivo para o livro, o que validou a leitura. Não gostei do final do livro e para falar a verdade, estou com pouca vontade de continuar a leitura pelo próximo livro.
sexta-feira, 9 de maio de 2014
Lolita mais do que roupa: o clichê pelo clássico - Artigo de Opinião
Primeira postagem de maio vai abordar de forma simples e rápida o gosto clichê em lolita: o clássico.
"AHHH, MAS THAIXXXX, EU SOU LOLITA E NÃO TOMO CHÁ, NÃO GOSTO DE ÓPERA E O BARALHO A QUATRO".
FORK YOU, MAN. A maioria gosta. Eu não conhecia ninguém da minha idade que gostava de chá até conhecer algumas lolitas. Além disso, é típico em lolita o gosto por leitura clássica, música clássica, o típico chá... Acredito que até as mais sweets gostem de alguma dessas situações clichês em lolita.
No filme Kamikaze Girls, Momoko expressa muito bem o interesse de uma lolita pelo clássico. Até porque, afinal, o estilo se inspirou na moda de períodos clássicos, então é completamente natural que além de roupas requintadas, você goste do que além dessas roupas possa estar em um âmbito requintado, dentro de um universo de elegância. Porém, não são todas as pessoas que são influenciadas por essas sensações, sendo assim, nem todos olham para lolita e sentem a sensação do "antigo elegante", mas sim de uma elegância diferente e "atual". Eu particularmente mudo de universo. Não vão encontrar Thaís na realidade vestida de lolita. lol
Eu, aqui, no Breu? Nada, me sinto até parte da nobreza palaciana. /Mentira, não sinto.
O paradigma que eu quero formular é que ser lolita para muitas acaba não sendo somente usar as roupas, mas ter uma tendência. A tendência é ter essa predisposição a atividades que se relacionam historicamente com a moda lolita, conservando o recato, a elegância. Quem incorpora essas atividades também é considerada lolita life style, mas para mim, essa é uma parte em lolita não relacionada à moda. É estranho dizer "eu sou lolita" somente porque fazemos o uso da roupa. Porém, certamente há uma tendência para o que à influência clássica e atual em lolita (moda) que vai dar uma característica além do visual à lolita. Para mim, pode até ser o gosto por doces. Veja bem, não é estipular um comportamento para uma lolita, então não façamos escândalo, é PREVER um comportamento padrão, formular um paradigma comum em lolitas. Muitas gostam de chá, já vi outras também que ouvem música clássica (hoje mesmo conversava com a Caroline Pazini a respeito de tais músicas), fazem leitura de romances (mulheres sempre leram romances), apreciam bolos bem decorados.
Enfim, creio que consegui explicar bem a tendência lolita. Ao invés de sermos só um estilo, somos também uma essência. Não uma regra, não um padrão comportamental, mas uma essência do que remete ao clássico.
E por falar de música clássica, encerro meu pensamento com uma das coisas mais fantásticas que já por esses anos. Já ouviram falar na ária Queen of the Night de Mozart? Vale muito a pena conferir essa interpretação.
https://www.youtube.com/watch?v=r37l5eNJOR0
Abraços e cactos. <3
"AHHH, MAS THAIXXXX, EU SOU LOLITA E NÃO TOMO CHÁ, NÃO GOSTO DE ÓPERA E O BARALHO A QUATRO".
FORK YOU, MAN. A maioria gosta. Eu não conhecia ninguém da minha idade que gostava de chá até conhecer algumas lolitas. Além disso, é típico em lolita o gosto por leitura clássica, música clássica, o típico chá... Acredito que até as mais sweets gostem de alguma dessas situações clichês em lolita.
No filme Kamikaze Girls, Momoko expressa muito bem o interesse de uma lolita pelo clássico. Até porque, afinal, o estilo se inspirou na moda de períodos clássicos, então é completamente natural que além de roupas requintadas, você goste do que além dessas roupas possa estar em um âmbito requintado, dentro de um universo de elegância. Porém, não são todas as pessoas que são influenciadas por essas sensações, sendo assim, nem todos olham para lolita e sentem a sensação do "antigo elegante", mas sim de uma elegância diferente e "atual". Eu particularmente mudo de universo. Não vão encontrar Thaís na realidade vestida de lolita. lol
Eu, aqui, no Breu? Nada, me sinto até parte da nobreza palaciana. /Mentira, não sinto.
O paradigma que eu quero formular é que ser lolita para muitas acaba não sendo somente usar as roupas, mas ter uma tendência. A tendência é ter essa predisposição a atividades que se relacionam historicamente com a moda lolita, conservando o recato, a elegância. Quem incorpora essas atividades também é considerada lolita life style, mas para mim, essa é uma parte em lolita não relacionada à moda. É estranho dizer "eu sou lolita" somente porque fazemos o uso da roupa. Porém, certamente há uma tendência para o que à influência clássica e atual em lolita (moda) que vai dar uma característica além do visual à lolita. Para mim, pode até ser o gosto por doces. Veja bem, não é estipular um comportamento para uma lolita, então não façamos escândalo, é PREVER um comportamento padrão, formular um paradigma comum em lolitas. Muitas gostam de chá, já vi outras também que ouvem música clássica (hoje mesmo conversava com a Caroline Pazini a respeito de tais músicas), fazem leitura de romances (mulheres sempre leram romances), apreciam bolos bem decorados.
Enfim, creio que consegui explicar bem a tendência lolita. Ao invés de sermos só um estilo, somos também uma essência. Não uma regra, não um padrão comportamental, mas uma essência do que remete ao clássico.
E por falar de música clássica, encerro meu pensamento com uma das coisas mais fantásticas que já por esses anos. Já ouviram falar na ária Queen of the Night de Mozart? Vale muito a pena conferir essa interpretação.
https://www.youtube.com/watch?v=r37l5eNJOR0
Abraços e cactos. <3
quarta-feira, 30 de abril de 2014
Presentes de Abril
YAY, GALERA! Neste ano eu tenho recebido tantos presentes que nem acredito. Na semana passada Sophie me deu três brincos de pena pelo meu aniversário em Janeiro. Foi porque ela estava viajando para o Nordeste e não pode vir para meu aniversário.
YAY, PEOPLEEEEEEEEEE. This year I've receiving so many presents that I can't believe. Last week Sophie gave me three feather earrings for my brithday in January. That was because she was traveling in the northeast so she couldn't come to my birthday.
Eu pretendo usá-los no meu dia a dia de alguma forma.
I intend to use them on my day by day somehow.
Bem, hoje eu estou um pouco doente (gripada) e quando eu acordei vi aquele pacote em cima da mesa. As coisas que a Rose disse que iria me dar. Eu abri e não pude acreditar em todas aquelas coisas das quais nunca havia ouvido falar. Doces, adesivos, um pouco do protetor témico da L'Oreal que ela me deu para experimentar - Deuses! XD - um diferente lápis com quatro cores e alguns bloquinhos fofos.
Well, today I am a bit sick and when I woke up I saw that package on the table. The things Rose said she was going to give me. I opened that and couldn't believe in all that things I've never heard about.
Candies, stickers, a bit of L'Oreal Thermical Protector she gave me to try! - Gods! XD - a different pencil with four colors and some cute notepads.
Eu estava escrevendo uma carta, também! Vou enviá-la à Rose amanhã! Queridas, muito obrigada pelos presentes. Eu sou mesmo muito sortuda de ter amigas tão boas como vocês. Abraços e cactos. o/ E o biscoitinho de morango é o melhor!
I was writing a letter too! I'll send to Rose tomorrow.
Dears, thank you very much for the presents. I'm really lucky to have such good friends like you.
Hugs and Cactus. o/ And the strawberry cookie is the best!
YAY, PEOPLEEEEEEEEEE. This year I've receiving so many presents that I can't believe. Last week Sophie gave me three feather earrings for my brithday in January. That was because she was traveling in the northeast so she couldn't come to my birthday.
Eu pretendo usá-los no meu dia a dia de alguma forma.
I intend to use them on my day by day somehow.
Bem, hoje eu estou um pouco doente (gripada) e quando eu acordei vi aquele pacote em cima da mesa. As coisas que a Rose disse que iria me dar. Eu abri e não pude acreditar em todas aquelas coisas das quais nunca havia ouvido falar. Doces, adesivos, um pouco do protetor témico da L'Oreal que ela me deu para experimentar - Deuses! XD - um diferente lápis com quatro cores e alguns bloquinhos fofos.
Well, today I am a bit sick and when I woke up I saw that package on the table. The things Rose said she was going to give me. I opened that and couldn't believe in all that things I've never heard about.
Candies, stickers, a bit of L'Oreal Thermical Protector she gave me to try! - Gods! XD - a different pencil with four colors and some cute notepads.
Eu estava escrevendo uma carta, também! Vou enviá-la à Rose amanhã! Queridas, muito obrigada pelos presentes. Eu sou mesmo muito sortuda de ter amigas tão boas como vocês. Abraços e cactos. o/ E o biscoitinho de morango é o melhor!
I was writing a letter too! I'll send to Rose tomorrow.
Dears, thank you very much for the presents. I'm really lucky to have such good friends like you.
Hugs and Cactus. o/ And the strawberry cookie is the best!
domingo, 27 de abril de 2014
Jogos Vorazes - Resenha Crítica
JOGOS VORAZES ou THE HUNGER GAMES é uma série de livros publicada pela autora Suzanne Collins. Ganhei o livro de aniversário de minha amiga Juliana e por conta disso resolvi acompanhar a série. Na verdade, eu já estava querendo acompanhá-la antes porque muita gente falava da mesma.
A história se passa em uma realidade fictícia criada pela autora. O país Panem é controlado pela Capital, sendo que esse país tem doze distritos. Certa vez, os distritos tentaram se rebelar contra a Capital e essa, com seu grande avanço tecnológico, utilizou seu poderio para acabar com as revoltas. Houve a extinção do distrito 13 e começou-se uma série de jogos para fazer com que os outros distritos se lembrem do pecado cometido pelos seus antecessores ao tentar ir contra a Capital. Nesses jogos, são selecionados dois tributos de cada distrito para que participem de uma batalha sangrenta - que nem é tão assim - na qual apenas um deles será o vitorioso.
Katniss Everdeen é a nossa protagonista e ninguém tem dúvidas de que ela vai participar dos tais jogos. A autora soube articular muito bem a estratégia da protagonista e também sua personalidade. Todavia, achei o logicismo do enredo muito simples; em especial, a respeito da arena. Não há um diferencial em estrutura, em cenário ou acontecimentos. A presença do romance deixa a história mais confortável e pouco maçante e se encaixa com a proposta estratégica elaborada pelo mentor dos tributos do distrito 12. A relação mais interessante do livro, para mim, é entre a filha do prefeito e Katniss, para a qual é dado um broche do pássaro tordo (essa porra existe?). As diferenças de classe não impediram que elas tivessem uma relação positiva, tampouco os benefícios que a menina recebia por ser filha do prefeito faziam com que a protagonista a julgasse. Pouco a pouco, muito mais do que os jogos, é notável a existência de uma relação política delicada no país, na qual uma fagulha pode causa um incêndio.
A história é legal e válida como leitura, contudo, não digo que esteja na linha de minha predileção. Ah, e eu esperava mais em relação aos jogos. Muito fraquinho. Another coloca essa suposta "matança" no chinelo. Abraços e cactos.
quarta-feira, 16 de abril de 2014
Mancha de tinta de cabelo na minha blouse branca + FEEDBACK Fátima Bernardes
É. Isso realmente aconteceu. Eu não contei para ninguém mas quando eu usei lolita na exposição de Orquídeas e Bromélias, eu percebi quando cheguei a casa manchas horríveis na minha blouse. Eu pintei meu cabelo de preto uma semana antes e isso aconteceu mesmo assim. Foi, provavelmente, porque eu saí com o cabelo molhado.
Então eu tinha uma anágua morta e uma blouse manchada. O que fazer? Chorar? Não, isso não faz meu estilo. JAJAJAJAJA.
Yeah. It really happened. I haven't told to anyone but when I dressed lolita to the Orchids and Bromeliad exhibition I got terrible spots in my blouse. I've colored my hair black a week before and it happened even though. That was probably because I've gone there with my hair wet.
So I had a dead petticoat and a stained blouse. What should I do? Cry? No, it doens't add up in my style... JAJAJAJA.
Eu procurei por alguma informação e achei. No blog CASA DA FÁFIS, eu peguei a informação para usar laquê - eu usei fixador, mas é a mesma coisa, certo? lol - nas manchas e deixar de molho com alvejante sem cloro e sabão em pó, se não me engano. Então, eu fiz isso e deixei a mistura em um balde por um dia. Mas eu apenas peguei a blouse do balde dois dias depois. Então ela estava branca de novo como a Fátima Bernardes - não, ela não é a da TV. Eu acho - ensinou. Mas eu acho que essa técnica só é usada em roupas brancas. Eu não pude tirar fotos mas meu FEEDBACK é positivo para a ideia da "Casa da Fáfis". Obrigada por me ajudar!
I looked for some information on internet and I've found. In the blog Casa da Fafis I got a information to use fixative hairspray on the spots and bleach without chlorine with soap. So I did it and let that mix in a bucket for a day. But I just took the blouse away from the bucket two days after. So it was white again like Fátima Bernardes - no, she is not the TV presenter. I guess. - teached. But this technique is just for white clouthes I think. I couldn't get pictures but my FEEDBACK is positive for "Casa da Fafis". Thanks for helping me!
Então eu tinha uma anágua morta e uma blouse manchada. O que fazer? Chorar? Não, isso não faz meu estilo. JAJAJAJAJA.
Yeah. It really happened. I haven't told to anyone but when I dressed lolita to the Orchids and Bromeliad exhibition I got terrible spots in my blouse. I've colored my hair black a week before and it happened even though. That was probably because I've gone there with my hair wet.
So I had a dead petticoat and a stained blouse. What should I do? Cry? No, it doens't add up in my style... JAJAJAJA.
Eu procurei por alguma informação e achei. No blog CASA DA FÁFIS, eu peguei a informação para usar laquê - eu usei fixador, mas é a mesma coisa, certo? lol - nas manchas e deixar de molho com alvejante sem cloro e sabão em pó, se não me engano. Então, eu fiz isso e deixei a mistura em um balde por um dia. Mas eu apenas peguei a blouse do balde dois dias depois. Então ela estava branca de novo como a Fátima Bernardes - não, ela não é a da TV. Eu acho - ensinou. Mas eu acho que essa técnica só é usada em roupas brancas. Eu não pude tirar fotos mas meu FEEDBACK é positivo para a ideia da "Casa da Fáfis". Obrigada por me ajudar!
I looked for some information on internet and I've found. In the blog Casa da Fafis I got a information to use fixative hairspray on the spots and bleach without chlorine with soap. So I did it and let that mix in a bucket for a day. But I just took the blouse away from the bucket two days after. So it was white again like Fátima Bernardes - no, she is not the TV presenter. I guess. - teached. But this technique is just for white clouthes I think. I couldn't get pictures but my FEEDBACK is positive for "Casa da Fafis". Thanks for helping me!
sexta-feira, 4 de abril de 2014
A moda Lolita - ARTIGO
Para começar, achei adequado fazer um artigo desse tipo a partir do momento em que muitas pessoas que têm contato comigo podem não ter conhecimento de blogs mais especializados que explicam o que é a moda. Sendo assim, eu considero válido que toda lolita tenha a definição do estilo em seu blog. rs Bom, vamos lá!
As lolitas mais lindas do MT. Mariana Hayashi, e as irmãs impronunciáveis Thagid Mracsanski e Stéphanie Mracsanski.
Lolita é uma moda japonesa que surgiu no início da década de 80. O estilo, como vários outros, possui características próprias e regras. Assim, muitas pessoas que aspiram ao estilo, acabam não tendo conhecimento do mesmo e preparam o outfit (a roupa e acessórios que compô-lá-ão) apenas tendo em base uma fotografia da roupa, limitando-se à noção visual.
Só que não é bem assim.
Um outfit lolita deve obrigatoriamente ter uma anágua em forma de sino, porque é ela que dá a forma da silhueta característica do estilo. É aconselhável que a anágua seja 5cm mais curta do que a saia, para que não apareça por baixo da saia, ao menos que a anágua tenha uma renda toda detalhada e charmosa. A saia deve no máximo um pouco acima dos joelhos, sendo que em Classic/Classical a anágua é A-line e a saia deve estar levemente abaixo dos joelhos.
É importante não sair mandando costureira fazer anágua a moda boi sem saber de porra nenhuma, porque a anágua pode ficar como na imagem acima, em forma de cone. Sendo que, como já disse e muitas lolitas já se mataram de dizer, é em forma de sino. Existem dois tipos de anágua que darão a silhueta do estilo: A-line e Cupcake - que eu não vou entrar em detalhes, se não, vou ficar falando só de anágua.
Bloomers ou ceroulas (velho, ceroulas é muito feio de se falar) são shortinhos que são utilizados embaixo das anáguas. Só aí você percebe que tem um monte de coisas que não dá para ver em uma foto. Bloomers, anágua e depois, a saia. A Ichigo Hime disse em um post - o qual li e nem me lembro qual era - que a parte válida em usar o bloomer aqui no Brasil, mesmo com o calor do Capiroto, é que você não sua a sua anágua. É mais fácil lavar um bloomer suado do que uma anágua. É ou não é?
Ressalto que lolita é uma moda requintada, que costuma abominar rendas baratas feitas com material como nylon e dá preferência aos materiais como algodão, tricoline, o popeline, veludo e outros tecidos, sendo todos sujeitos à ponderação em questão de qualidade.
As blouses em lolita são de mangas curtas e longas. Há outros tipos de categorias nos outfits, como cardigan, bolero e cutsew. É MUITO importante que não apareça decote e barriga de fora. Tecidos transparentes também estão fora quanto à blouse. O estilo não admite que você mostre suas vergonhas saradinhas, falou?!
Falando de INFLUÊNCIAS HISTÓRICAS, é inegável a comparação do estilo Lolita com as roupas de época. Isso é porque a moda se inspirou nas roupas das meninas da Era Vitoriana, no século XIX, por volta de 1840. Ao longo de anos a moda infantil britânica sugeria uma imitação da moda adulta, mas em determinados períodos, como aconteceu no século XVIII, a moda infantil passou por menos formalidades. No dito período de 1840, as saias das garotas gradativamente eram maiores à medida que a idade ia avançando. Uma garota de 12 anos de idade, vestia uma saia apenas abaixo do joelho, a qual possuía enrijecidas anáguas em camadas. Opa. É daí então que vem a influência para a silhueta do estilo.
"Not even the youngest child escaped the wearing of a crinoline supported skirt. By the 1840s those skirts were true crinoline style. They were pushed out with stiff starched petticoats and horsehair crin fabric petticoats in layers." Fonte: http://www.fashion-era.com/Childrens_clothes/C19th_girls_costume.htm
Também consta entre as influências o Rococó Francês (rocaille), surgido em Paris em reação contrária ao Barroco. O Rococó é definido incansavelmente como a arte do exagero, era característico por ser decorativo, mas influenciou a moda francesa, como pode ser visto por qualquer um nos quadros que retratam membros da corte francesa no período do século XVIII. Os vestidos exageradamente volumosos do período influenciaram as anáguas em Lolita com muito PUFF, o exagero da delicadeza e o requinte no estilo. No mais, lolita é uma moda extremamente influenciável, não parando nas vertentes de séculos passados... Podemos ver até influências do punk, do gótico, enfim.
Sendo assim, gostaria de fechar o artigo com chave de ouro e aplicar a ideia de que Lolita não se define em um comportamento fofo e infantil com roupas embonecadas, ainda que seja uma vertente da cultura Kawaii do Japão. Lolitas podem xingar, podem conversar normalmente sem ficar fazendo uma voz infantil irritante - já basta a da minha irmã que eu rezo para engrossar - ou parecer delicada. Lolitas não são garotas com distúrbio de maturidade ou coisa do gênero. São mulheres, são técnicas, professoras, advogadas, filhinhas de papai, mães, estudantes sem dinheiro e a porra toda. Porque lolita é apenas uma moda que agrada ao particular de cada uma (ou um, né. Temos os brolitas também! aeaeae), não exercendo influência no caráter pessoal ou profissional. Volto a dizer o que eu tinha comentando com as AZALEIAS há um tempo atrás: Não é porque eu uso uma anágua debaixo da minha saia, que sou menos mulher do que você. Que todas as lolitas possam se sentir confiantes em seu exercício como mulher, exigindo o respeito da sociedade como um direito legal e respeitando o estilo de cada um, da mesma forma.
As lolitas mais lindas do MT. Mariana Hayashi, e as irmãs impronunciáveis Thagid Mracsanski e Stéphanie Mracsanski.
Lolita é uma moda japonesa que surgiu no início da década de 80. O estilo, como vários outros, possui características próprias e regras. Assim, muitas pessoas que aspiram ao estilo, acabam não tendo conhecimento do mesmo e preparam o outfit (a roupa e acessórios que compô-lá-ão) apenas tendo em base uma fotografia da roupa, limitando-se à noção visual.
Só que não é bem assim.
Um outfit lolita deve obrigatoriamente ter uma anágua em forma de sino, porque é ela que dá a forma da silhueta característica do estilo. É aconselhável que a anágua seja 5cm mais curta do que a saia, para que não apareça por baixo da saia, ao menos que a anágua tenha uma renda toda detalhada e charmosa. A saia deve no máximo um pouco acima dos joelhos, sendo que em Classic/Classical a anágua é A-line e a saia deve estar levemente abaixo dos joelhos.
fonte: kirotighta.deviantart.com
É importante não sair mandando costureira fazer anágua a moda boi sem saber de porra nenhuma, porque a anágua pode ficar como na imagem acima, em forma de cone. Sendo que, como já disse e muitas lolitas já se mataram de dizer, é em forma de sino. Existem dois tipos de anágua que darão a silhueta do estilo: A-line e Cupcake - que eu não vou entrar em detalhes, se não, vou ficar falando só de anágua.
Bloomers ou ceroulas (velho, ceroulas é muito feio de se falar) são shortinhos que são utilizados embaixo das anáguas. Só aí você percebe que tem um monte de coisas que não dá para ver em uma foto. Bloomers, anágua e depois, a saia. A Ichigo Hime disse em um post - o qual li e nem me lembro qual era - que a parte válida em usar o bloomer aqui no Brasil, mesmo com o calor do Capiroto, é que você não sua a sua anágua. É mais fácil lavar um bloomer suado do que uma anágua. É ou não é?
Ressalto que lolita é uma moda requintada, que costuma abominar rendas baratas feitas com material como nylon e dá preferência aos materiais como algodão, tricoline, o popeline, veludo e outros tecidos, sendo todos sujeitos à ponderação em questão de qualidade.
As blouses em lolita são de mangas curtas e longas. Há outros tipos de categorias nos outfits, como cardigan, bolero e cutsew. É MUITO importante que não apareça decote e barriga de fora. Tecidos transparentes também estão fora quanto à blouse. O estilo não admite que você mostre suas vergonhas saradinhas, falou?!
Falando de INFLUÊNCIAS HISTÓRICAS, é inegável a comparação do estilo Lolita com as roupas de época. Isso é porque a moda se inspirou nas roupas das meninas da Era Vitoriana, no século XIX, por volta de 1840. Ao longo de anos a moda infantil britânica sugeria uma imitação da moda adulta, mas em determinados períodos, como aconteceu no século XVIII, a moda infantil passou por menos formalidades. No dito período de 1840, as saias das garotas gradativamente eram maiores à medida que a idade ia avançando. Uma garota de 12 anos de idade, vestia uma saia apenas abaixo do joelho, a qual possuía enrijecidas anáguas em camadas. Opa. É daí então que vem a influência para a silhueta do estilo.
"Not even the youngest child escaped the wearing of a crinoline supported skirt. By the 1840s those skirts were true crinoline style. They were pushed out with stiff starched petticoats and horsehair crin fabric petticoats in layers." Fonte: http://www.fashion-era.com/Childrens_clothes/C19th_girls_costume.htm
Também consta entre as influências o Rococó Francês (rocaille), surgido em Paris em reação contrária ao Barroco. O Rococó é definido incansavelmente como a arte do exagero, era característico por ser decorativo, mas influenciou a moda francesa, como pode ser visto por qualquer um nos quadros que retratam membros da corte francesa no período do século XVIII. Os vestidos exageradamente volumosos do período influenciaram as anáguas em Lolita com muito PUFF, o exagero da delicadeza e o requinte no estilo. No mais, lolita é uma moda extremamente influenciável, não parando nas vertentes de séculos passados... Podemos ver até influências do punk, do gótico, enfim.
Sendo assim, gostaria de fechar o artigo com chave de ouro e aplicar a ideia de que Lolita não se define em um comportamento fofo e infantil com roupas embonecadas, ainda que seja uma vertente da cultura Kawaii do Japão. Lolitas podem xingar, podem conversar normalmente sem ficar fazendo uma voz infantil irritante - já basta a da minha irmã que eu rezo para engrossar - ou parecer delicada. Lolitas não são garotas com distúrbio de maturidade ou coisa do gênero. São mulheres, são técnicas, professoras, advogadas, filhinhas de papai, mães, estudantes sem dinheiro e a porra toda. Porque lolita é apenas uma moda que agrada ao particular de cada uma (ou um, né. Temos os brolitas também! aeaeae), não exercendo influência no caráter pessoal ou profissional. Volto a dizer o que eu tinha comentando com as AZALEIAS há um tempo atrás: Não é porque eu uso uma anágua debaixo da minha saia, que sou menos mulher do que você. Que todas as lolitas possam se sentir confiantes em seu exercício como mulher, exigindo o respeito da sociedade como um direito legal e respeitando o estilo de cada um, da mesma forma.
Fontes: Reino de Morango
E Conhecimentos adquiridos anteriormente em pesquisas e trocas de informações. Não tem coisa melhor a fazer do que tirar dúvidas com uma lolita mais experiente, então, não me vai colocando a carroça na frente dos bois... troque ideia, pergunte - para quem tem educação em responder, claro - e interaja com várias opiniões, pois isso tudo vai fazer com que você adquira CONHECIMENTO e PRUDÊNCIA para suas compras e definições. Abraços e cactos.
quarta-feira, 26 de março de 2014
JSK BL pela Caroline Pazini - Review
Noiteeeeeee infelizzzzzzz. É.
Eu tenho estado tão ocupada que não tenho tido tempo para postar no blog e olha que estou planejando bastante coisa há tempo. Bom, sem demoras.
Unhappyyyyyy Niiiiiiiiiight. Yeah.
I have been so busy that I don't havee time to post on blog even though I'm planing a lot of things long time. Well, no further delay.
Eu vim fazer uma review do JSK que comprei com a fofa da Caroline Pazini. Gente, ela é tipo, super concorrente da Nya, porque a eficiência das duas me deixa bolada.
I came to make a review about the JSK I've bought with the cute Caroline Pazini. Man, she's like, super Nya's concurrent because both efficiency makes me surprised.
A foto tá um BREU, né? CACACACACA. Enfim, a carta da Anacá também chegou! Ainda preciso respondê-la. Eu preciso escrever a carta dela, da Corolis e acho que só. Da Nana eu já escrevi.Vou enviar todas juntas. Nem preciso falar que a carta da Anacá veio maravilhosamente decorada, né?
The picture is BREU(dark), right? CACACACA. Ultimately the Anacá's letter has arrived too! I still need answer. I need to write a letter to her, to Corolis and I think just it. Nana's I've already written. I'll send all them together. I even don't need to say that Anacá's letter arrived very decoreted, right?
Gente, o JSK veio embaladinho na sacola da BL, na caixa e junto com dois bows, um marcador, uma paradinha aí de biblioteca que eu achei muito pró kkkk, cartinha linda com adesivos e uma pulseira que combina com o JSK! Meninas, essa Corolis é um amor de pessoa! kkkkkkkk Olha quanta coisa ela me mandou! Chegou em 4 ou 5 dias, se não me engano e ela ainda me avisou para pegar no correio porque eu havia esquecido. ASUHUSAHUASHSA Enfim, meu FEEDBACK É POSITIVO, pela excelência da vendedora e carinho. Não é minha primeira compra com ela, mas digo que nas duas ela mostrou a mesma eficiência.
People, the JSK arrived super packeged in BL's plastic bag, in a box with two bows, a marker, something about library that I guessed very pro kkkk, cute letter with stickers and a bracelet that matchs with the JSK. Girls, this Corolis is a lovely person! kkkkkk Look how much things she has sent me! It arrived in 4 or 5 days, I guess. And she still advised me to take the box on the post office because I've forgotten. JAJAJAJAJA. At the end, my FEEDBACK IS POSITIVE for the seller's excellence and care. This is not my first purchase with her but I say in both she showed the same efficiency.
JSK tudo de bolo, né? rs Abraços e Cactos!"All cake" (a pun of "All good" because in Brazil is "Tudo de bom - All Good" and "bom (good)" and "bolo (cake)" are similar words that enables the pun. So, "Tudo de bolo!") JSK, right? Hugs and Cactus!
Eu tenho estado tão ocupada que não tenho tido tempo para postar no blog e olha que estou planejando bastante coisa há tempo. Bom, sem demoras.
Unhappyyyyyy Niiiiiiiiiight. Yeah.
I have been so busy that I don't havee time to post on blog even though I'm planing a lot of things long time. Well, no further delay.
Eu vim fazer uma review do JSK que comprei com a fofa da Caroline Pazini. Gente, ela é tipo, super concorrente da Nya, porque a eficiência das duas me deixa bolada.
I came to make a review about the JSK I've bought with the cute Caroline Pazini. Man, she's like, super Nya's concurrent because both efficiency makes me surprised.
A foto tá um BREU, né? CACACACACA. Enfim, a carta da Anacá também chegou! Ainda preciso respondê-la. Eu preciso escrever a carta dela, da Corolis e acho que só. Da Nana eu já escrevi.Vou enviar todas juntas. Nem preciso falar que a carta da Anacá veio maravilhosamente decorada, né?
The picture is BREU(dark), right? CACACACA. Ultimately the Anacá's letter has arrived too! I still need answer. I need to write a letter to her, to Corolis and I think just it. Nana's I've already written. I'll send all them together. I even don't need to say that Anacá's letter arrived very decoreted, right?
Gente, o JSK veio embaladinho na sacola da BL, na caixa e junto com dois bows, um marcador, uma paradinha aí de biblioteca que eu achei muito pró kkkk, cartinha linda com adesivos e uma pulseira que combina com o JSK! Meninas, essa Corolis é um amor de pessoa! kkkkkkkk Olha quanta coisa ela me mandou! Chegou em 4 ou 5 dias, se não me engano e ela ainda me avisou para pegar no correio porque eu havia esquecido. ASUHUSAHUASHSA Enfim, meu FEEDBACK É POSITIVO, pela excelência da vendedora e carinho. Não é minha primeira compra com ela, mas digo que nas duas ela mostrou a mesma eficiência.
People, the JSK arrived super packeged in BL's plastic bag, in a box with two bows, a marker, something about library that I guessed very pro kkkk, cute letter with stickers and a bracelet that matchs with the JSK. Girls, this Corolis is a lovely person! kkkkkk Look how much things she has sent me! It arrived in 4 or 5 days, I guess. And she still advised me to take the box on the post office because I've forgotten. JAJAJAJAJA. At the end, my FEEDBACK IS POSITIVE for the seller's excellence and care. This is not my first purchase with her but I say in both she showed the same efficiency.
JSK tudo de bolo, né? rs Abraços e Cactos!"All cake" (a pun of "All good" because in Brazil is "Tudo de bom - All Good" and "bom (good)" and "bolo (cake)" are similar words that enables the pun. So, "Tudo de bolo!") JSK, right? Hugs and Cactus!
domingo, 23 de março de 2014
Exposição de Orquídeas e Bromélias + Dead petticoat
Boa noite, minhas bromélias exuberantes! Como têm passado? Então, neste sábado que passou (22/03) eu usei meu segundo outfit, novamente pecando por causa da anágua. Fui à costureira e pedi para dar um jeito naquela barra que aparecia por baixo da saia. Pensei, portanto, estar tudo ok, mas aí quando eu paro para perceber, depois de sair de casa, a anágua estava TOTALMENTE MURCHA. Até o meu amigo que me acompanhou, Matheus, notou. Mas enfim, eu vou providenciar outra anágua, desta vez com 5 camadas - porque esta de 3 parece não dar conta do recado - e vou tentar engomar esta para ver se salva ou algo assim.
Good Evening my lush bromiliads! How are you getting along? So this saturday that passed away (3/22th) I wore my second outfit over again missing beucase of the petticoat. I went to the dressmaker and asked her to fix that part of my of petticoat that was longer than others. (the hem?). I thought thus everything was ok but then I stop to notice after gone out the petticoat was ALL WILTED. Even Matheus, my friend who accompanied me has noticed. Ultimatly, I will arrange another petticoat, this time with 5 layers - because this with 3 seems that can't deliver the goods. - and I'll try to gum this in order so save it or something like this.
Anyway, primeiro eu fui à exposição. 4 da tarde. Calor do SABARALHO. Minha blouse ficou molhada de suor e meu rosto também, que, por consciência minha, não recebeu dose de maquiagem que pudesse escorrer.
Anyway, I went to the exposition. 4 pm. SABARALHO heat.My blouse got all wet of sweat and my face too that in grace of my awareness hasn't received make up dosage that could trickle.
As orquídeas estavam LINDAS e eu POBRE não pude comprar. HUASHSAHUSAHUSAH
The orchids were BEAUTIFUL and me, POOR, couldn't buy. AHUSUHSAHUSUSA
Lindas, não? Ah, nem preciso comentar que chamei muita atenção, não é? Felizmente, ninguém aqui me ofendeu. Todos olhavam, ficavam curiosos, sorriam ou franziam as sobrancelhas. Alguns poucos olhares maldosos, mas fora isso - que quase nem notei - foi super confortável! Eu me realizei e depois fui ao grupo AMIGOS DE ITAOCARA, que é a minha cidade publicar sobre o respeito, sobre a moda e sobre a cultura na cidade e recebi muitos comentários de elogios e aprovações. Várias pessoas querendo ver novos outfits, o que me surpreendeu MUITO!
Beautiful, right? Ah, I don't need to comment that I got notice, right? Furtunately, nobody here has offended me. Everybody looked, got curious, has smiled or frown. Few malicious look - that I almost don't notice - it was very confortable! I realized myself and I went after to the group of my city AMIGOS DE ITAOCARA and posted in respect of the fashion, the expansion of the culture in the city and received a lot of comments, praises and approval. A lot of people wants to see new outfits what surprised me A LOT!
E PARA VOCÊS, CACTOS. NÃO PUDE COMPRAR. MIMIMIMI
AND FOR YOU CACTUS. I COULD NOT BUY. MIMIMIMI
Depois da exposição, passamos na academia para procurar o Nics e dei de cara com o Diego! Ele quis tirar uma foto comigo, e assim fizemos! rs
After the exposition we went to the gym to look for Nics and I ran into Diego! He wanted taking a picture with me and we did.
No fim, ainda passamos no BICO FINO para provar o Polpetone que me deixou com desejo quando vi a publicação do estabelecimento na AMIGOS DE ITAOCARA. O atendimento foi rápido e muito bom; tanto no quesito da refeição quanto no fato de que eu estava de lolita. rs Pretendo voltar lá, claro!
At the end we've gone to the BICO FINO to try the Polpetone that gave me desire when I saw the establishment publication in the group AMIGOS DE ITAOCARA. The treatment was fast and very good; both in respect the meal as the fact that I was wearing lolita. I want go back there, sure!
AH, ISSO AÍ É PARA A ROSE. A EXPOSIÇÃO É DA CIDADE, MAS DE ONDE VEM AS FLORES? CACACACACACA
AH, THIS IS TO ROSE. THE EXPOSITION IS THE CITY'S BUT WHERE DID THE FLOWERS COME FROM? CACACACACACA
Abraços e cactos! O próximo outfit vai ser perfeito, eu espero.
Hugs and cactus! Next outfit will be perfect I hope!
Good Evening my lush bromiliads! How are you getting along? So this saturday that passed away (3/22th) I wore my second outfit over again missing beucase of the petticoat. I went to the dressmaker and asked her to fix that part of my of petticoat that was longer than others. (the hem?). I thought thus everything was ok but then I stop to notice after gone out the petticoat was ALL WILTED. Even Matheus, my friend who accompanied me has noticed. Ultimatly, I will arrange another petticoat, this time with 5 layers - because this with 3 seems that can't deliver the goods. - and I'll try to gum this in order so save it or something like this.
Anyway, primeiro eu fui à exposição. 4 da tarde. Calor do SABARALHO. Minha blouse ficou molhada de suor e meu rosto também, que, por consciência minha, não recebeu dose de maquiagem que pudesse escorrer.
Anyway, I went to the exposition. 4 pm. SABARALHO heat.My blouse got all wet of sweat and my face too that in grace of my awareness hasn't received make up dosage that could trickle.
As orquídeas estavam LINDAS e eu POBRE não pude comprar. HUASHSAHUSAHUSAH
The orchids were BEAUTIFUL and me, POOR, couldn't buy. AHUSUHSAHUSUSA
Lindas, não? Ah, nem preciso comentar que chamei muita atenção, não é? Felizmente, ninguém aqui me ofendeu. Todos olhavam, ficavam curiosos, sorriam ou franziam as sobrancelhas. Alguns poucos olhares maldosos, mas fora isso - que quase nem notei - foi super confortável! Eu me realizei e depois fui ao grupo AMIGOS DE ITAOCARA, que é a minha cidade publicar sobre o respeito, sobre a moda e sobre a cultura na cidade e recebi muitos comentários de elogios e aprovações. Várias pessoas querendo ver novos outfits, o que me surpreendeu MUITO!
Beautiful, right? Ah, I don't need to comment that I got notice, right? Furtunately, nobody here has offended me. Everybody looked, got curious, has smiled or frown. Few malicious look - that I almost don't notice - it was very confortable! I realized myself and I went after to the group of my city AMIGOS DE ITAOCARA and posted in respect of the fashion, the expansion of the culture in the city and received a lot of comments, praises and approval. A lot of people wants to see new outfits what surprised me A LOT!
E PARA VOCÊS, CACTOS. NÃO PUDE COMPRAR. MIMIMIMI
AND FOR YOU CACTUS. I COULD NOT BUY. MIMIMIMI
Eu amei essa última bromélia!
I loved this last bromeliad!
Depois da exposição, passamos na academia para procurar o Nics e dei de cara com o Diego! Ele quis tirar uma foto comigo, e assim fizemos! rs
After the exposition we went to the gym to look for Nics and I ran into Diego! He wanted taking a picture with me and we did.
No fim, ainda passamos no BICO FINO para provar o Polpetone que me deixou com desejo quando vi a publicação do estabelecimento na AMIGOS DE ITAOCARA. O atendimento foi rápido e muito bom; tanto no quesito da refeição quanto no fato de que eu estava de lolita. rs Pretendo voltar lá, claro!
At the end we've gone to the BICO FINO to try the Polpetone that gave me desire when I saw the establishment publication in the group AMIGOS DE ITAOCARA. The treatment was fast and very good; both in respect the meal as the fact that I was wearing lolita. I want go back there, sure!
AH, ISSO AÍ É PARA A ROSE. A EXPOSIÇÃO É DA CIDADE, MAS DE ONDE VEM AS FLORES? CACACACACACA
AH, THIS IS TO ROSE. THE EXPOSITION IS THE CITY'S BUT WHERE DID THE FLOWERS COME FROM? CACACACACACA
Blouse - off brand
JSK - BL
Meias - Ichigo Hime Store
Sapatos - Vanessa Borges (Cute Way, acho)
Bow - BL
Acessórios - Cerejas Cintilantes, Thoughts of Nya, Caroline Pazini
Abraços e cactos! O próximo outfit vai ser perfeito, eu espero.
Hugs and cactus! Next outfit will be perfect I hope!
sexta-feira, 21 de março de 2014
Quem é você, Alasca? - Resenha Crítica
O romance "QUEM É VOCÊ, ALASCA?" é de mesma autoria que "A CULPA É DAS ESTRELAS", John Green. Inicialmente eu não costumo me interessar por esses tipos de romances da atualidade, especialmente porque não curto muito envolvimento de tragédia. Ganhei este livro de aniversário de minha amiga Caral e ela disse gostar muito. Eu, como boa leitora e amiga, não poderia deixar de ler.
O protagonista Milles Halter é um adolescente apreciador de últimas palavras. Canso de sua vida segura e sem graça em casa, resolve mudar-se para frequentar a escola na qual seu pai estudara, em busca de um "Grande Talvez". Em Culker Creek, o jovem aprende desde a saborear uma nova refeição, dividir seu quarto a ligar o chuveiro para que o vapor cubra o cheiro do cigarro. É lá também que ele encontra Alasca Young, pela qual sente grande interesse.
Basicamente o livro conta as relações interpessoais adolescentes e seus hábitos de socialização. Minha primeira crítica ao livro é a pressão sobre a interação social no universo dos jovens. O garoto chegou à escola e já se pressionou a consumir cigarros e bebidas para se integrar a determinado grupo. SIM, a mensagem que o livro passa é muito bonita e gira em torno dos sofrimentos das pessoas, das perdas e da busca pela felicidade, pelo fim do sofrimento. Todavia, é da capacidade mental de cada indivíduo compreender e aceitar a perda no que diz respeito ao ciclo da vida. Pessoas nascem, crescem e morrem. Algumas naturalmente, outras em fatalidades. Criamos laços com essas pessoas e acabamos nos apegando a elas, mas no que diz respeito à imaginação e o convívio social, a imagem que se tinha de determinada pessoa vai se deteriorando com o tempo. Não se extingue, mas escurece para dar prioridades a outras imagens que concebe o mundo. A pessoa que se prende em casa ou se fecha para o mundo incapacita a sua mente de receber novas imagens, fechando-se em sofrimento.
Além disso, a fatalidade ocorrida com a personagem foi de tamanha imprudência da mesma em dirigir alcoolizada. Primeiramente, as pessoas não devem curar suas dores com o álcool. A cólera, a depressão se curam através de ferramentas disponíveis às pessoas. A busca do novo, de um sonho ou objetivo. O amor próprio e à vida, coisa que a personagem Alasca não excedia.
Ser jovem, elaborar trotes, reunir-se em atividades grupais... tudo isso é válido. A vida é muito mais ampla e cheia de oportunidades, por isso, não é justificável para mim que aqueles jovens estivessem envolvidos com o álcool, o cigarro, a maconha ou o que fosse excessivamente. O resultado foi uma morte e não me digam que não sei o que é depressão, pois eu já soube bem o que é isso. É necessário deixar o efêmero agir e seguir em frente, pois quando nos apegamos demais às coisas e às pessoas, esquecemos de nós mesmos. O que, contudo, não significa que essas coisas e pessoas não mereçam nossa atenção.
Ah.
Eu não chorei com o livro. Aliás, para mim, o Miles foi um banana, mas o livro, em conteúdo filosófico-reflexivo, é bastante válido!
Abraços e cactos.
O protagonista Milles Halter é um adolescente apreciador de últimas palavras. Canso de sua vida segura e sem graça em casa, resolve mudar-se para frequentar a escola na qual seu pai estudara, em busca de um "Grande Talvez". Em Culker Creek, o jovem aprende desde a saborear uma nova refeição, dividir seu quarto a ligar o chuveiro para que o vapor cubra o cheiro do cigarro. É lá também que ele encontra Alasca Young, pela qual sente grande interesse.
Basicamente o livro conta as relações interpessoais adolescentes e seus hábitos de socialização. Minha primeira crítica ao livro é a pressão sobre a interação social no universo dos jovens. O garoto chegou à escola e já se pressionou a consumir cigarros e bebidas para se integrar a determinado grupo. SIM, a mensagem que o livro passa é muito bonita e gira em torno dos sofrimentos das pessoas, das perdas e da busca pela felicidade, pelo fim do sofrimento. Todavia, é da capacidade mental de cada indivíduo compreender e aceitar a perda no que diz respeito ao ciclo da vida. Pessoas nascem, crescem e morrem. Algumas naturalmente, outras em fatalidades. Criamos laços com essas pessoas e acabamos nos apegando a elas, mas no que diz respeito à imaginação e o convívio social, a imagem que se tinha de determinada pessoa vai se deteriorando com o tempo. Não se extingue, mas escurece para dar prioridades a outras imagens que concebe o mundo. A pessoa que se prende em casa ou se fecha para o mundo incapacita a sua mente de receber novas imagens, fechando-se em sofrimento.
Além disso, a fatalidade ocorrida com a personagem foi de tamanha imprudência da mesma em dirigir alcoolizada. Primeiramente, as pessoas não devem curar suas dores com o álcool. A cólera, a depressão se curam através de ferramentas disponíveis às pessoas. A busca do novo, de um sonho ou objetivo. O amor próprio e à vida, coisa que a personagem Alasca não excedia.
Ser jovem, elaborar trotes, reunir-se em atividades grupais... tudo isso é válido. A vida é muito mais ampla e cheia de oportunidades, por isso, não é justificável para mim que aqueles jovens estivessem envolvidos com o álcool, o cigarro, a maconha ou o que fosse excessivamente. O resultado foi uma morte e não me digam que não sei o que é depressão, pois eu já soube bem o que é isso. É necessário deixar o efêmero agir e seguir em frente, pois quando nos apegamos demais às coisas e às pessoas, esquecemos de nós mesmos. O que, contudo, não significa que essas coisas e pessoas não mereçam nossa atenção.
Ah.
Eu não chorei com o livro. Aliás, para mim, o Miles foi um banana, mas o livro, em conteúdo filosófico-reflexivo, é bastante válido!
Abraços e cactos.
Assinar:
Postagens (Atom)